#154299: "resources, population, treasure, architecture, machines, ... are not available for translation"
Mitä tämä raportti koskee?
Mitä tapahtui? Valitse alta
Mitä tapahtui? Valitse alta
Ennen ilmoituksen tekoa, tarkista onko sellainen jo olemassa samasta aiheesta
Jos kyllä, ole ystävällinen ja ÄÄNESTÄ tätä raporttia. Eniten ääniä saaneet raportit laitetaan ETUSIJALLE!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Tarkka kuvaus
-
• Kopioi/liitä virheilmoitus näytöltäsi, jos sait sellaisen.
resources
population
treasure
architecture
machines
knowledge
festival
Diversity -
• Selitä mitä halusit tehdä, mitä teit ja mitä tapahtui
The lower case version of these words are not available for translation.
For the upper case versions of these words, there are translations available, but they are not used when translating text templates with placeholders.
examples:
"${player_name} took a ${category} as startcard." => ${category} is not translated
"${player_name} took a ${category} card." => ${category} is not translated
"${player_name} played card in ${category}." => ${category} is not translated
"${player_name} played card in ${category}." => ${category} is not translated
"${player_name} has won ${idol} Idol." => ${idol} is not translated (even so here the upper case version is used, which has a translation entry)
Only, when the category name is not a placeholder but a fixed text, the text gets translated, e.g. in "${player_name} recieves extra treasure card." the word "treasure" is a fixed category and this text template is translated. • Mikä on selaimesi?
Google Chrome v131
-
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.
resources
population
treasure
architecture
machines
knowledge
festival
Diversity -
• Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
The lower case version of these words are not available for translation.
For the upper case versions of these words, there are translations available, but they are not used when translating text templates with placeholders.
examples:
"${player_name} took a ${category} as startcard." => ${category} is not translated
"${player_name} took a ${category} card." => ${category} is not translated
"${player_name} played card in ${category}." => ${category} is not translated
"${player_name} played card in ${category}." => ${category} is not translated
"${player_name} has won ${idol} Idol." => ${idol} is not translated (even so here the upper case version is used, which has a translation entry)
Only, when the category name is not a placeholder but a fixed text, the text gets translated, e.g. in "${player_name} recieves extra treasure card." the word "treasure" is a fixed category and this text template is translated. • Mikä on selaimesi?
Google Chrome v131
-
• Selitä ehdotuksesti tarkasti ja ytimekkäästi, jotta se on ymmärrettävissä niin helposti kuin mahdollista.
resources
population
treasure
architecture
machines
knowledge
festival
Diversity • Mikä on selaimesi?
Google Chrome v131
-
• Mitä näytöllä näkyi kun olit estettynä (Tyhjä ruutu? Osa pelin käyttöliittymästä? Virheilmoitus?)
resources
population
treasure
architecture
machines
knowledge
festival
Diversity • Mikä on selaimesi?
Google Chrome v131
-
• Mitä osaa säännöistä BGA:n sovellus ei noudattanut
resources
population
treasure
architecture
machines
knowledge
festival
Diversity -
• Onko sääntörikkomus nähtävillä pelin toistossa? Jos kyllä, mikä on siirron numero?
The lower case version of these words are not available for translation.
For the upper case versions of these words, there are translations available, but they are not used when translating text templates with placeholders.
examples:
"${player_name} took a ${category} as startcard." => ${category} is not translated
"${player_name} took a ${category} card." => ${category} is not translated
"${player_name} played card in ${category}." => ${category} is not translated
"${player_name} played card in ${category}." => ${category} is not translated
"${player_name} has won ${idol} Idol." => ${idol} is not translated (even so here the upper case version is used, which has a translation entry)
Only, when the category name is not a placeholder but a fixed text, the text gets translated, e.g. in "${player_name} recieves extra treasure card." the word "treasure" is a fixed category and this text template is translated. • Mikä on selaimesi?
Google Chrome v131
-
• Minkä pelin toiminnon halusit suorittaa?
resources
population
treasure
architecture
machines
knowledge
festival
Diversity -
• Mitä yritit tehdä tämän pelitoiminnon käynnistymiseksi?
The lower case version of these words are not available for translation.
For the upper case versions of these words, there are translations available, but they are not used when translating text templates with placeholders.
examples:
"${player_name} took a ${category} as startcard." => ${category} is not translated
"${player_name} took a ${category} card." => ${category} is not translated
"${player_name} played card in ${category}." => ${category} is not translated
"${player_name} played card in ${category}." => ${category} is not translated
"${player_name} has won ${idol} Idol." => ${idol} is not translated (even so here the upper case version is used, which has a translation entry)
Only, when the category name is not a placeholder but a fixed text, the text gets translated, e.g. in "${player_name} recieves extra treasure card." the word "treasure" is a fixed category and this text template is translated. -
• Mitä tapahtui kun yritit tehdä tämän (virheilmoitus, pelin tilapalkin viesti, ...)?
• Mikä on selaimesi?
Google Chrome v131
-
• Missä vaiheessa peliä ongelma ilmeni (mikä oli silloinen pelin ohje)?
resources
population
treasure
architecture
machines
knowledge
festival
Diversity -
• Mitä tapahtui kun yritit tehdä tämän pelin toiminnon (virheilmoitus, pelin tilapalkin viesti, ...)?
The lower case version of these words are not available for translation.
For the upper case versions of these words, there are translations available, but they are not used when translating text templates with placeholders.
examples:
"${player_name} took a ${category} as startcard." => ${category} is not translated
"${player_name} took a ${category} card." => ${category} is not translated
"${player_name} played card in ${category}." => ${category} is not translated
"${player_name} played card in ${category}." => ${category} is not translated
"${player_name} has won ${idol} Idol." => ${idol} is not translated (even so here the upper case version is used, which has a translation entry)
Only, when the category name is not a placeholder but a fixed text, the text gets translated, e.g. in "${player_name} recieves extra treasure card." the word "treasure" is a fixed category and this text template is translated. • Mikä on selaimesi?
Google Chrome v131
-
• Kuvaile näyttöongelmaa. Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.
resources
population
treasure
architecture
machines
knowledge
festival
Diversity • Mikä on selaimesi?
Google Chrome v131
-
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.
resources
population
treasure
architecture
machines
knowledge
festival
Diversity -
• Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
The lower case version of these words are not available for translation.
For the upper case versions of these words, there are translations available, but they are not used when translating text templates with placeholders.
examples:
"${player_name} took a ${category} as startcard." => ${category} is not translated
"${player_name} took a ${category} card." => ${category} is not translated
"${player_name} played card in ${category}." => ${category} is not translated
"${player_name} played card in ${category}." => ${category} is not translated
"${player_name} has won ${idol} Idol." => ${idol} is not translated (even so here the upper case version is used, which has a translation entry)
Only, when the category name is not a placeholder but a fixed text, the text gets translated, e.g. in "${player_name} recieves extra treasure card." the word "treasure" is a fixed category and this text template is translated. • Mikä on selaimesi?
Google Chrome v131
-
• Selitä ehdotuksesti tarkasti ja ytimekkäästi, jotta se on ymmärrettävissä niin helposti kuin mahdollista.
resources
population
treasure
architecture
machines
knowledge
festival
Diversity • Mikä on selaimesi?
Google Chrome v131
Raportin historia
- Translation problem occurs every time, you play the game.
The following text is displayed in English, even so there is a translation entry, that exists for at least 29 hours:
"At the beginning of your turn you may draw one TREASURE card."
Probably, because this text is part of another text template with placeholders:
"${player_name} activated a ${category} card and gains ${text}." => ${category} and ${text} are not translated.
„When you activate cards, you only have to own stone and brass, not discard them.“
(yes, it is available for translation and it has been translated 4 days ago).
example:
text template: = ${player_name} activated a ${category} card and may: ${text}."
player_name = "Thomas"
category = "City Festival"
text = "If the KNOWLEDGE idol is not yet secured: Take the KNOWLEDGE idol and raise it one level."
The text tempalte gets translated, but its placeholders are still English:
"Thomas hat eine City Festival-Karte aktiviert: If the KNOWLEDGE idol is not yet secured: Take the KNOWLEDGE idol and raise it one level."
Please translate the values of placeholder before replacing them, so that the complete sentence gets translated.
Lisää jotain tähän raporttiin
- Toinen pöydän tunnus / siirron numero
- Ratkaisiko F5 ongelman?
- Ilmestyykö ongelma useita kertoja? Joka kerta? Satunnaisesti?
- Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.