#156552: "Translation of the extension settings section of the game recruitment screen"
Mitä tämä raportti koskee?
Mitä tapahtui? Valitse alta
Tarkka kuvaus
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.
imgur.com/a/WjQuLaQ• Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
yes
It seems that the parts translated before a certain date have been applied, but the parts translated after that date have not been applied.• Mikä on selaimesi?
Google Chrome v132
Raportin historia
"gameoptions_2228_Quest Hunters": "クエストの探求者",
"gameoptions_2228_Quest Hunters enabled": "クエストの探求者:有効",
"gameoptions_2228_High-risk, high-reward quests": "ハイリスク・ハイリターンのクエスト",
etc.
But for whatever reason, the game page is loading a mix of English and localized text:
{
"id": 114,
"values": [
{
"id": 0,
"name": "無効"
},
{
"id": 1,
"name": "有効",
"tmdisplay": "クエストハンター有効",
"description": "High-risk, high-reward quests",
"nobeginner": true
}
],
"name": "クエストハンター",
"level": "base",
"type": "bool",
"boolTrueId": 1,
"default": 0
}
As I maintain Pirates of Maracaibo but not the BGA site, there's nothing I can do about this. I suggest opening a bug against the site and including these findings.
Other similar reports regarding game options and tiebreaker translations can be closed likewise.
Lisää jotain tähän raporttiin
- Toinen pöydän tunnus / siirron numero
- Ratkaisiko F5 ongelman?
- Ilmestyykö ongelma useita kertoja? Joka kerta? Satunnaisesti?
- Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.