#29955: "Certain events should have special names in the game log"
Mitä tämä raportti koskee?
Mitä tapahtui? Valitse alta
Mitä tapahtui? Valitse alta
Ennen ilmoituksen tekoa, tarkista onko sellainen jo olemassa samasta aiheesta
Jos kyllä, ole ystävällinen ja ÄÄNESTÄ tätä raporttia. Eniten ääniä saaneet raportit laitetaan ETUSIJALLE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Tarkka kuvaus
-
• Kopioi/liitä virheilmoitus näytöltäsi, jos sait sellaisen.
For example if during you turn all you manage to do is to stack up on death rays opposing tanks, this should be called „4th of July“
It could say „player xyz rolls „4th of July“ as acatchy way to describe different canaries, such as if you roll 7 tanks in your first roll it should be named „Texas“, or if you roll no tanks at all it could be „Woodstock“, rolling only earthlings would be „Roswell“ and rolling the perfect roll of 4 of each type of earthling plus one of any earthlings would be „world domination“.
-
• Selitä mitä halusit tehdä, mitä teit ja mitä tapahtui
• Mikä on selaimesi?
Safari v14
-
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvakaappaus tästä bugista (hyvä käytäntö), voit käyttää valitsemaasi kuvien isännöintipalvelua (snipboard.io ladataksesi sen ja kopioidaksesi/liittääksesi linkin tähän. Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
For example if during you turn all you manage to do is to stack up on death rays opposing tanks, this should be called „4th of July“
It could say „player xyz rolls „4th of July“ as acatchy way to describe different canaries, such as if you roll 7 tanks in your first roll it should be named „Texas“, or if you roll no tanks at all it could be „Woodstock“, rolling only earthlings would be „Roswell“ and rolling the perfect roll of 4 of each type of earthling plus one of any earthlings would be „world domination“.
• Mikä on selaimesi?
Safari v14
-
• Selitä ehdotuksesti tarkasti ja ytimekkäästi, jotta se on ymmärrettävissä niin helposti kuin mahdollista.
For example if during you turn all you manage to do is to stack up on death rays opposing tanks, this should be called „4th of July“
It could say „player xyz rolls „4th of July“ as acatchy way to describe different canaries, such as if you roll 7 tanks in your first roll it should be named „Texas“, or if you roll no tanks at all it could be „Woodstock“, rolling only earthlings would be „Roswell“ and rolling the perfect roll of 4 of each type of earthling plus one of any earthlings would be „world domination“.
• Mikä on selaimesi?
Safari v14
-
• Mitä näytöllä näkyi kun olit estettynä (Tyhjä ruutu? Osa pelin käyttöliittymästä? Virheilmoitus?)
For example if during you turn all you manage to do is to stack up on death rays opposing tanks, this should be called „4th of July“
It could say „player xyz rolls „4th of July“ as acatchy way to describe different canaries, such as if you roll 7 tanks in your first roll it should be named „Texas“, or if you roll no tanks at all it could be „Woodstock“, rolling only earthlings would be „Roswell“ and rolling the perfect roll of 4 of each type of earthling plus one of any earthlings would be „world domination“.
• Mikä on selaimesi?
Safari v14
-
• Mitä osaa säännöistä BGA:n sovellus ei noudattanut
For example if during you turn all you manage to do is to stack up on death rays opposing tanks, this should be called „4th of July“
It could say „player xyz rolls „4th of July“ as acatchy way to describe different canaries, such as if you roll 7 tanks in your first roll it should be named „Texas“, or if you roll no tanks at all it could be „Woodstock“, rolling only earthlings would be „Roswell“ and rolling the perfect roll of 4 of each type of earthling plus one of any earthlings would be „world domination“.
-
• Onko sääntörikkomus nähtävillä pelin toistossa? Jos kyllä, mikä on siirron numero?
• Mikä on selaimesi?
Safari v14
-
• Minkä pelin toiminnon halusit suorittaa?
For example if during you turn all you manage to do is to stack up on death rays opposing tanks, this should be called „4th of July“
It could say „player xyz rolls „4th of July“ as acatchy way to describe different canaries, such as if you roll 7 tanks in your first roll it should be named „Texas“, or if you roll no tanks at all it could be „Woodstock“, rolling only earthlings would be „Roswell“ and rolling the perfect roll of 4 of each type of earthling plus one of any earthlings would be „world domination“.
-
• Mitä yritit tehdä tämän pelitoiminnon käynnistymiseksi?
-
• Mitä tapahtui kun yritit tehdä tämän (virheilmoitus, pelin tilapalkin viesti, ...)?
• Mikä on selaimesi?
Safari v14
-
• Missä vaiheessa peliä ongelma ilmeni (mikä oli silloinen pelin ohje)?
For example if during you turn all you manage to do is to stack up on death rays opposing tanks, this should be called „4th of July“
It could say „player xyz rolls „4th of July“ as acatchy way to describe different canaries, such as if you roll 7 tanks in your first roll it should be named „Texas“, or if you roll no tanks at all it could be „Woodstock“, rolling only earthlings would be „Roswell“ and rolling the perfect roll of 4 of each type of earthling plus one of any earthlings would be „world domination“.
-
• Mitä tapahtui kun yritit tehdä tämän pelin toiminnon (virheilmoitus, pelin tilapalkin viesti, ...)?
• Mikä on selaimesi?
Safari v14
-
• Kuvaile näyttöongelmaa. Jos sinulla on kuvakaappaus tästä bugista (hyvä käytäntö), voit käyttää valitsemaasi kuvien isännöintipalvelua (snipboard.io ladataksesi sen ja kopioidaksesi/liittääksesi linkin tähän.
For example if during you turn all you manage to do is to stack up on death rays opposing tanks, this should be called „4th of July“
It could say „player xyz rolls „4th of July“ as acatchy way to describe different canaries, such as if you roll 7 tanks in your first roll it should be named „Texas“, or if you roll no tanks at all it could be „Woodstock“, rolling only earthlings would be „Roswell“ and rolling the perfect roll of 4 of each type of earthling plus one of any earthlings would be „world domination“.
• Mikä on selaimesi?
Safari v14
-
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvakaappaus tästä bugista (hyvä käytäntö), voit käyttää valitsemaasi kuvien isännöintipalvelua (snipboard.io ladataksesi sen ja kopioidaksesi/liittääksesi linkin tähän. Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
For example if during you turn all you manage to do is to stack up on death rays opposing tanks, this should be called „4th of July“
It could say „player xyz rolls „4th of July“ as acatchy way to describe different canaries, such as if you roll 7 tanks in your first roll it should be named „Texas“, or if you roll no tanks at all it could be „Woodstock“, rolling only earthlings would be „Roswell“ and rolling the perfect roll of 4 of each type of earthling plus one of any earthlings would be „world domination“.
• Mikä on selaimesi?
Safari v14
-
• Selitä ehdotuksesti tarkasti ja ytimekkäästi, jotta se on ymmärrettävissä niin helposti kuin mahdollista.
For example if during you turn all you manage to do is to stack up on death rays opposing tanks, this should be called „4th of July“
It could say „player xyz rolls „4th of July“ as acatchy way to describe different canaries, such as if you roll 7 tanks in your first roll it should be named „Texas“, or if you roll no tanks at all it could be „Woodstock“, rolling only earthlings would be „Roswell“ and rolling the perfect roll of 4 of each type of earthling plus one of any earthlings would be „world domination“.
• Mikä on selaimesi?
Safari v14
Raportin historia
I mean I am aware about 4th of July being the Independence Day but without help from Google I cannot understand the joke
Lisää jotain tähän raporttiin
- Toinen pöydän tunnus / siirron numero
- Ratkaisiko F5 ongelman?
- Ilmestyykö ongelma useita kertoja? Joka kerta? Satunnaisesti?
- Jos sinulla on kuvakaappaus tästä bugista (hyvä käytäntö), voit käyttää valitsemaasi kuvien isännöintipalvelua (snipboard.io ladataksesi sen ja kopioidaksesi/liittääksesi linkin tähän.
