#35121: "Remove the player order suffixes"
Mitä tämä raportti koskee?
Mitä tapahtui? Valitse alta
Mitä tapahtui? Valitse alta
Ennen ilmoituksen tekoa, tarkista onko sellainen jo olemassa samasta aiheesta
Jos kyllä, ole ystävällinen ja ÄÄNESTÄ tätä raporttia. Eniten ääniä saaneet raportit laitetaan ETUSIJALLE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Tarkka kuvaus
-
• Kopioi/liitä virheilmoitus näytöltäsi, jos sait sellaisen.
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Selitä mitä halusit tehdä, mitä teit ja mitä tapahtui
• Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvakaappaus tästä bugista (hyvä käytäntö), voit käyttää valitsemaasi kuvien isännöintipalvelua (snipboard.io ladataksesi sen ja kopioidaksesi/liittääksesi linkin tähän. Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). • Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Selitä ehdotuksesti tarkasti ja ytimekkäästi, jotta se on ymmärrettävissä niin helposti kuin mahdollista.
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). • Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Mitä näytöllä näkyi kun olit estettynä (Tyhjä ruutu? Osa pelin käyttöliittymästä? Virheilmoitus?)
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). • Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Mitä osaa säännöistä BGA:n sovellus ei noudattanut
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Onko sääntörikkomus nähtävillä pelin toistossa? Jos kyllä, mikä on siirron numero?
• Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Minkä pelin toiminnon halusit suorittaa?
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Mitä yritit tehdä tämän pelitoiminnon käynnistymiseksi?
-
• Mitä tapahtui kun yritit tehdä tämän (virheilmoitus, pelin tilapalkin viesti, ...)?
• Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Missä vaiheessa peliä ongelma ilmeni (mikä oli silloinen pelin ohje)?
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). -
• Mitä tapahtui kun yritit tehdä tämän pelin toiminnon (virheilmoitus, pelin tilapalkin viesti, ...)?
• Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Kuvaile näyttöongelmaa. Jos sinulla on kuvakaappaus tästä bugista (hyvä käytäntö), voit käyttää valitsemaasi kuvien isännöintipalvelua (snipboard.io ladataksesi sen ja kopioidaksesi/liittääksesi linkin tähän.
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). • Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvakaappaus tästä bugista (hyvä käytäntö), voit käyttää valitsemaasi kuvien isännöintipalvelua (snipboard.io ladataksesi sen ja kopioidaksesi/liittääksesi linkin tähän. Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). • Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 86.0
-
• Selitä ehdotuksesti tarkasti ja ytimekkäästi, jotta se on ymmärrettävissä niin helposti kuin mahdollista.
The player order suffixes like "st" aren't really needed and are not language-independent at the moment ("7th" and "8th" may have different suffixes in other languages): i.postimg.cc/L6XzR1Hz/Balloon-Pop-order-suffixes.png
The suffixes could just be removed like in Martian Dice: i.postimg.cc/HLgnzsBg/Martian-Dice-player-order.png
Alternatively, the entire string could be put into the translation system (1st, 2nd, ...). • Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 86.0
Raportin historia
There is pretty much no reason for the suffixes to be there, and if you insist on having them, a proper way to implement them is by just listing all of them in full.
Lisää jotain tähän raporttiin
- Toinen pöydän tunnus / siirron numero
- Ratkaisiko F5 ongelman?
- Ilmestyykö ongelma useita kertoja? Joka kerta? Satunnaisesti?
- Jos sinulla on kuvakaappaus tästä bugista (hyvä käytäntö), voit käyttää valitsemaasi kuvien isännöintipalvelua (snipboard.io ladataksesi sen ja kopioidaksesi/liittääksesi linkin tähän.
