#40390: "Hide superfluous strings in the translation system"
Mitä tämä raportti koskee?
Mitä tapahtui? Valitse alta
Mitä tapahtui? Valitse alta
Ennen ilmoituksen tekoa, tarkista onko sellainen jo olemassa samasta aiheesta
Jos kyllä, ole ystävällinen ja ÄÄNESTÄ tätä raporttia. Eniten ääniä saaneet raportit laitetaan ETUSIJALLE!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Tarkka kuvaus
-
• Kopioi/liitä virheilmoitus näytöltäsi, jos sait sellaisen.
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... -
• Selitä mitä halusit tehdä, mitä teit ja mitä tapahtui
• Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... -
• Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
• Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Selitä ehdotuksesti tarkasti ja ytimekkäästi, jotta se on ymmärrettävissä niin helposti kuin mahdollista.
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... • Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Mitä näytöllä näkyi kun olit estettynä (Tyhjä ruutu? Osa pelin käyttöliittymästä? Virheilmoitus?)
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... • Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Mitä osaa säännöistä BGA:n sovellus ei noudattanut
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... -
• Onko sääntörikkomus nähtävillä pelin toistossa? Jos kyllä, mikä on siirron numero?
• Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Minkä pelin toiminnon halusit suorittaa?
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... -
• Mitä yritit tehdä tämän pelitoiminnon käynnistymiseksi?
-
• Mitä tapahtui kun yritit tehdä tämän (virheilmoitus, pelin tilapalkin viesti, ...)?
• Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Missä vaiheessa peliä ongelma ilmeni (mikä oli silloinen pelin ohje)?
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... -
• Mitä tapahtui kun yritit tehdä tämän pelin toiminnon (virheilmoitus, pelin tilapalkin viesti, ...)?
• Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Kuvaile näyttöongelmaa. Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... • Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... -
• Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
• Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Selitä ehdotuksesti tarkasti ja ytimekkäästi, jotta se on ymmärrettävissä niin helposti kuin mahdollista.
There are some superfluous strings in the translation system:
* Strings containing nothing but variables (e.g. "${rr} (${val})", "${team1}")
* Numbers as digits (e.g. 1), which don't require a translation
* Locomotive [6], Locomotive [5], ... • Mikä on selaimesi?
Mozilla Firefox 87.0
Raportin historia
Lisää jotain tähän raporttiin
- Toinen pöydän tunnus / siirron numero
- Ratkaisiko F5 ongelman?
- Ilmestyykö ongelma useita kertoja? Joka kerta? Satunnaisesti?
- Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.