#72950: "Confusing bidder display and missing space"
Mitä tämä raportti koskee?
Mitä tapahtui? Valitse alta
Mitä tapahtui? Valitse alta
Ennen ilmoituksen tekoa, tarkista onko sellainen jo olemassa samasta aiheesta
Jos kyllä, ole ystävällinen ja ÄÄNESTÄ tätä raporttia. Eniten ääniä saaneet raportit laitetaan ETUSIJALLE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Tarkka kuvaus
-
• Kopioi/liitä virheilmoitus näytöltäsi, jos sait sellaisen.
The bidding display to the right of the name is very confusing.
Also, the number is stuck right after the word "bid". Incidentally, this error occurs in several places in the game.
[img]i.imgur.com/kMSonLn.jpg[/img]
In addition, a problem arises in other languages (at least in German) because the number is automatically appended at the end and this does not fit into the German sentence structure. The problem can't be fixed by translation either, because the number isn't displayed in the translations.
Would it perhaps be possible to program the number as ${number}, for example, as in other games? This could solve the problem with sticking numbers and sentence structure
[img]i.imgur.com/7UNhzc4.jpg[/img] -
• Selitä mitä halusit tehdä, mitä teit ja mitä tapahtui
• Mikä on selaimesi?
Version 106.0.5249.61 (Offizieller Build) (64-Bit)
-
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvakaappaus tästä bugista (hyvä käytäntö), voit käyttää valitsemaasi kuvien isännöintipalvelua (snipboard.io ladataksesi sen ja kopioidaksesi/liittääksesi linkin tähän. Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
The bidding display to the right of the name is very confusing.
Also, the number is stuck right after the word "bid". Incidentally, this error occurs in several places in the game.
[img]i.imgur.com/kMSonLn.jpg[/img]
In addition, a problem arises in other languages (at least in German) because the number is automatically appended at the end and this does not fit into the German sentence structure. The problem can't be fixed by translation either, because the number isn't displayed in the translations.
Would it perhaps be possible to program the number as ${number}, for example, as in other games? This could solve the problem with sticking numbers and sentence structure
[img]i.imgur.com/7UNhzc4.jpg[/img] • Mikä on selaimesi?
Version 106.0.5249.61 (Offizieller Build) (64-Bit)
-
• Selitä ehdotuksesti tarkasti ja ytimekkäästi, jotta se on ymmärrettävissä niin helposti kuin mahdollista.
The bidding display to the right of the name is very confusing.
Also, the number is stuck right after the word "bid". Incidentally, this error occurs in several places in the game.
[img]i.imgur.com/kMSonLn.jpg[/img]
In addition, a problem arises in other languages (at least in German) because the number is automatically appended at the end and this does not fit into the German sentence structure. The problem can't be fixed by translation either, because the number isn't displayed in the translations.
Would it perhaps be possible to program the number as ${number}, for example, as in other games? This could solve the problem with sticking numbers and sentence structure
[img]i.imgur.com/7UNhzc4.jpg[/img] • Mikä on selaimesi?
Version 106.0.5249.61 (Offizieller Build) (64-Bit)
-
• Mitä näytöllä näkyi kun olit estettynä (Tyhjä ruutu? Osa pelin käyttöliittymästä? Virheilmoitus?)
The bidding display to the right of the name is very confusing.
Also, the number is stuck right after the word "bid". Incidentally, this error occurs in several places in the game.
[img]i.imgur.com/kMSonLn.jpg[/img]
In addition, a problem arises in other languages (at least in German) because the number is automatically appended at the end and this does not fit into the German sentence structure. The problem can't be fixed by translation either, because the number isn't displayed in the translations.
Would it perhaps be possible to program the number as ${number}, for example, as in other games? This could solve the problem with sticking numbers and sentence structure
[img]i.imgur.com/7UNhzc4.jpg[/img] • Mikä on selaimesi?
Version 106.0.5249.61 (Offizieller Build) (64-Bit)
-
• Mitä osaa säännöistä BGA:n sovellus ei noudattanut
The bidding display to the right of the name is very confusing.
Also, the number is stuck right after the word "bid". Incidentally, this error occurs in several places in the game.
[img]i.imgur.com/kMSonLn.jpg[/img]
In addition, a problem arises in other languages (at least in German) because the number is automatically appended at the end and this does not fit into the German sentence structure. The problem can't be fixed by translation either, because the number isn't displayed in the translations.
Would it perhaps be possible to program the number as ${number}, for example, as in other games? This could solve the problem with sticking numbers and sentence structure
[img]i.imgur.com/7UNhzc4.jpg[/img] -
• Onko sääntörikkomus nähtävillä pelin toistossa? Jos kyllä, mikä on siirron numero?
• Mikä on selaimesi?
Version 106.0.5249.61 (Offizieller Build) (64-Bit)
-
• Minkä pelin toiminnon halusit suorittaa?
The bidding display to the right of the name is very confusing.
Also, the number is stuck right after the word "bid". Incidentally, this error occurs in several places in the game.
[img]i.imgur.com/kMSonLn.jpg[/img]
In addition, a problem arises in other languages (at least in German) because the number is automatically appended at the end and this does not fit into the German sentence structure. The problem can't be fixed by translation either, because the number isn't displayed in the translations.
Would it perhaps be possible to program the number as ${number}, for example, as in other games? This could solve the problem with sticking numbers and sentence structure
[img]i.imgur.com/7UNhzc4.jpg[/img] -
• Mitä yritit tehdä tämän pelitoiminnon käynnistymiseksi?
-
• Mitä tapahtui kun yritit tehdä tämän (virheilmoitus, pelin tilapalkin viesti, ...)?
• Mikä on selaimesi?
Version 106.0.5249.61 (Offizieller Build) (64-Bit)
-
• Missä vaiheessa peliä ongelma ilmeni (mikä oli silloinen pelin ohje)?
The bidding display to the right of the name is very confusing.
Also, the number is stuck right after the word "bid". Incidentally, this error occurs in several places in the game.
[img]i.imgur.com/kMSonLn.jpg[/img]
In addition, a problem arises in other languages (at least in German) because the number is automatically appended at the end and this does not fit into the German sentence structure. The problem can't be fixed by translation either, because the number isn't displayed in the translations.
Would it perhaps be possible to program the number as ${number}, for example, as in other games? This could solve the problem with sticking numbers and sentence structure
[img]i.imgur.com/7UNhzc4.jpg[/img] -
• Mitä tapahtui kun yritit tehdä tämän pelin toiminnon (virheilmoitus, pelin tilapalkin viesti, ...)?
• Mikä on selaimesi?
Version 106.0.5249.61 (Offizieller Build) (64-Bit)
-
• Kuvaile näyttöongelmaa. Jos sinulla on kuvakaappaus tästä bugista (hyvä käytäntö), voit käyttää valitsemaasi kuvien isännöintipalvelua (snipboard.io ladataksesi sen ja kopioidaksesi/liittääksesi linkin tähän.
The bidding display to the right of the name is very confusing.
Also, the number is stuck right after the word "bid". Incidentally, this error occurs in several places in the game.
[img]i.imgur.com/kMSonLn.jpg[/img]
In addition, a problem arises in other languages (at least in German) because the number is automatically appended at the end and this does not fit into the German sentence structure. The problem can't be fixed by translation either, because the number isn't displayed in the translations.
Would it perhaps be possible to program the number as ${number}, for example, as in other games? This could solve the problem with sticking numbers and sentence structure
[img]i.imgur.com/7UNhzc4.jpg[/img] • Mikä on selaimesi?
Version 106.0.5249.61 (Offizieller Build) (64-Bit)
-
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvakaappaus tästä bugista (hyvä käytäntö), voit käyttää valitsemaasi kuvien isännöintipalvelua (snipboard.io ladataksesi sen ja kopioidaksesi/liittääksesi linkin tähän. Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
The bidding display to the right of the name is very confusing.
Also, the number is stuck right after the word "bid". Incidentally, this error occurs in several places in the game.
[img]i.imgur.com/kMSonLn.jpg[/img]
In addition, a problem arises in other languages (at least in German) because the number is automatically appended at the end and this does not fit into the German sentence structure. The problem can't be fixed by translation either, because the number isn't displayed in the translations.
Would it perhaps be possible to program the number as ${number}, for example, as in other games? This could solve the problem with sticking numbers and sentence structure
[img]i.imgur.com/7UNhzc4.jpg[/img] • Mikä on selaimesi?
Version 106.0.5249.61 (Offizieller Build) (64-Bit)
-
• Selitä ehdotuksesti tarkasti ja ytimekkäästi, jotta se on ymmärrettävissä niin helposti kuin mahdollista.
The bidding display to the right of the name is very confusing.
Also, the number is stuck right after the word "bid". Incidentally, this error occurs in several places in the game.
[img]i.imgur.com/kMSonLn.jpg[/img]
In addition, a problem arises in other languages (at least in German) because the number is automatically appended at the end and this does not fit into the German sentence structure. The problem can't be fixed by translation either, because the number isn't displayed in the translations.
Would it perhaps be possible to program the number as ${number}, for example, as in other games? This could solve the problem with sticking numbers and sentence structure
[img]i.imgur.com/7UNhzc4.jpg[/img] • Mikä on selaimesi?
Version 106.0.5249.61 (Offizieller Build) (64-Bit)
Raportin historia
Lisää jotain tähän raporttiin
- Toinen pöydän tunnus / siirron numero
- Ratkaisiko F5 ongelman?
- Ilmestyykö ongelma useita kertoja? Joka kerta? Satunnaisesti?
- Jos sinulla on kuvakaappaus tästä bugista (hyvä käytäntö), voit käyttää valitsemaasi kuvien isännöintipalvelua (snipboard.io ladataksesi sen ja kopioidaksesi/liittääksesi linkin tähän.
