#95869: "Translation issue for number of combat cards in the English rules"
Mitä tämä raportti koskee?
Mitä tapahtui? Valitse alta
Mitä tapahtui? Valitse alta
Ennen ilmoituksen tekoa, tarkista onko sellainen jo olemassa samasta aiheesta
Jos kyllä, ole ystävällinen ja ÄÄNESTÄ tätä raporttia. Eniten ääniä saaneet raportit laitetaan ETUSIJALLE!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Tarkka kuvaus
-
• Kopioi/liitä virheilmoitus näytöltäsi, jos sait sellaisen.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Selitä mitä halusit tehdä, mitä teit ja mitä tapahtui
• Mikä on selaimesi?
Google Chrome v114
-
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
• Mikä on selaimesi?
Google Chrome v114
-
• Selitä ehdotuksesti tarkasti ja ytimekkäästi, jotta se on ymmärrettävissä niin helposti kuin mahdollista.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
• Mikä on selaimesi?
Google Chrome v114
-
• Mitä näytöllä näkyi kun olit estettynä (Tyhjä ruutu? Osa pelin käyttöliittymästä? Virheilmoitus?)
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
• Mikä on selaimesi?
Google Chrome v114
-
• Mitä osaa säännöistä BGA:n sovellus ei noudattanut
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Onko sääntörikkomus nähtävillä pelin toistossa? Jos kyllä, mikä on siirron numero?
• Mikä on selaimesi?
Google Chrome v114
-
• Minkä pelin toiminnon halusit suorittaa?
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Mitä yritit tehdä tämän pelitoiminnon käynnistymiseksi?
-
• Mitä tapahtui kun yritit tehdä tämän (virheilmoitus, pelin tilapalkin viesti, ...)?
• Mikä on selaimesi?
Google Chrome v114
-
• Missä vaiheessa peliä ongelma ilmeni (mikä oli silloinen pelin ohje)?
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Mitä tapahtui kun yritit tehdä tämän pelin toiminnon (virheilmoitus, pelin tilapalkin viesti, ...)?
• Mikä on selaimesi?
Google Chrome v114
-
• Kuvaile näyttöongelmaa. Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
• Mikä on selaimesi?
Google Chrome v114
-
• Ole hyvä ja kopioi teksti englanniksi oman kielesi sijasta. Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Onko tämä teksti saatavilla käännösjärjestelmässä? Jos on, onko sen käännöksestä yli 24 tuntia?
• Mikä on selaimesi?
Google Chrome v114
-
• Selitä ehdotuksesti tarkasti ja ytimekkäästi, jotta se on ymmärrettävissä niin helposti kuin mahdollista.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
• Mikä on selaimesi?
Google Chrome v114
Raportin historia
I can change the wiki, no problem.
And I will show your report to the publisher. As far as I know, the games are being printed right now but this could be added to a FAQ or adjusted in a future printing.
Thanks!
Thank you for taking the time to write all of this and helping to make the game better!
I'll close this improvement here!
Lisää jotain tähän raporttiin
- Toinen pöydän tunnus / siirron numero
- Ratkaisiko F5 ongelman?
- Ilmestyykö ongelma useita kertoja? Joka kerta? Satunnaisesti?
- Jos sinulla on kuvankaappaus tästä bugista, voit käyttää Imgur.com:a sen lähettämiseksi. Kopioi ja liitä linkki tähän.